Posledních 20 komentářů
Nejnovější komentář je jako první.
Henry Psanec
2008-10-11 15:39:58
No vida, vždyť se vlastně používá spousta pro křížená zvířata!
http://en.wikipedia.org/wiki/Feline_hybrids (o křížencích velkých koček už jsme se tu bavili).
K tomu knihomolovi: mně to asociuje lidi kteří knihy jedí.
Jasna
2008-10-11 13:12:03
Napadá mě kojzl a taky jsem slyšela o psovi zvaném rotvador.
:)
Tomáš
2008-10-11 07:25:55
čau nevím sice kdo jsi, ale tvůj komentář k mnichovi se mi moc líbil, nekde jsem dostal odkaz na tuto knihu a tak jsem to nacpal do googlu a naštěstí mi vyběhl tvůj komentář, nečetl jsem to, ale pokud tam je to co říkáš, tak s tebou naprosto souhlasím a ušetřil si mi spoustu času dík, stejně jediný co je k něčemu na tomhle světě dobrý, je jen a pouze tvrdá práce na sobě, překročení vlastního stínu je nejtěžší věcí a už vůbec není potřeba kamkoliv za tím jezdit navíc amíci jsou opravdu takoví krásně naivní tak jim ta povrchnost třeba vyhovuje.
Měj se krásně!
Tom
lojzo
2008-10-11 07:13:03
Pri tých Hradubiciach ma napadlo, že keď sa kedysi uvažovalo o zlúčení Banskej Bystrice a Zvolena do jedného súmestia, jeho pracovný názov bol Babylen. Ale nejako sa to neujalo. ;-)
Děd nevěd
2008-10-11 06:44:38
Pár jich v Češtině existuje, ale v souvislosti s Tebou mě napadá "knihomol" [úsměv].
Právě jsem dosnídal kávu s mlékem, alias "kavlékem".
Henry Psanec
2008-10-10 22:11:58
Díval jsem se na ně kdysi. Snad kromě Carrolla (chrudošiví borolové atd.) mě napadá takhle z hlavy pěkná složenina arfé (art + café).
Wu
2008-10-09 19:37:00
P.S. máš pěkný blog, ale abych mohl komentovat, musel bych se registrovat a to se mi nechce. Tak tady - vidím že ty ostatní knížky Věry Noskové jsou opravdu lepší. Jenže negativní dojem se tak těžko překonává... [úsměv].
hurri666
2008-10-09 09:36:49
Wu
2008-10-09 07:28:13
Tribun: no jo, jenže když si to znovu projdu, tak hlavou, organizátorem a Himmlerovým řekněmě oblíbencem byl Schäfer, zoolog, dobrodruh a ostrostřelec, který to celé dal dohromady především ze svých pohnutek. To co píšeš je pravda, ale jen částečná. Byl to jeden z cílů a kdyby Schäfer nevěnoval veškeré úsilí, jen kvůli tomuto by se zřejmě výprava neuskutečnila. Alespoň tak mi to z přečtení knihy vysvítá - ačkoliv Christopher Hale došel k jinému závěru.
O nacismu, resp. o jeho okultních aspektech, mám několik knih a ano, platí všechny tři body, co jsi vypíchl. Radši si dvakrát prohlédnu, co je autor zač, než si nějakou takovou koupím [úsměv].
Tribun
2008-10-08 21:54:33
To podstatné není v tom, co z Tibetu přivezli (a jak si hráli s Brity na kočku a na myš), ale v tom proč tam jeli: cílem bylo najít žijící příslušníky mýtické rasy nadlidí. Proto ta Bergerova měření, proto Tibet. Vím to, četl jsem to asi před rokem, rokem a půl. Kniha se docela dobře doplňuje s Jitrem kouzelníků, například.
S knihami o nacismu je obecně několik problémů:
1. překlad. Mám jednu, ta je skoro nečitelná, jak mizerně je přeložená (to jsem samotřejmě zjistil, až když jsem se do ní začetl).
2. šíře tématu a nejasná hranice mezi skutečností a mýtem.
3. někdy jen velmi ledabyle skrývaná fascinace nacismem (nikoliv fašismem, fašismus je fascinující asi tak, jako dobře fungující účtárna).
Wu
2008-10-08 20:56:07
Díky.
Odhadla jsi to přesně - Bereme co je jsem několikrát viděl, ale po "Holkách" už jsem je ani neotevřel [úsměv].
Wu
2008-10-08 20:54:41
Jděte si hrát jinam, ano?
Henry Psanec
2008-10-08 20:19:09
Měl jsem štěstí v antikvariátě.
marek šrammek
2008-10-08 20:10:52
dsvbhfeghegvcd cugsvfhre
ewa farna
2008-10-08 20:10:17
je to supr blog chválim vas
michal david
2008-10-08 20:09:03
je to hruza blog
zarox
2008-10-08 16:06:56
Jestli se můžu připojit, "Holky" jsem si přečetla jako třetí knížku. Kdyby se mi dostala do ruky jako první, možná bych ty další ani nečetla a připravila bych se o výborný dojem z Bereme co je. Teď se těším na poslední díl vzpomínek. Jinak moc zajímavý blog! :o)
Wu
2008-10-08 08:47:45
A kde se prosím Tě dá tohle koupit? Ne že bych ji chtěl jinak než česky (a tu už mám), ale tolik cizojazyčných vydání jsem neviděl ani v žádných nabídkách.
Henry Psanec
2008-10-07 21:45:12
Dneska jsem přikoupil ještě pět dalších jazyků ve kterých VKoP vyšla. Ten balík má asi 43 kilo.
Wu
2008-10-07 16:23:18
Takže zcela se odtrhnout od (světského) života. To by mohlo být další paradoxní vyjádření [úsměv].
Posledních 10, 20, 30, 50 komentářů.